言词谬误英文Verbal fallacies)是泛指各式语意混乱造成的不恰当论证,言词谬误可能是因为词语或者句子语义上或者语用上的解读差异造成;解读差异又可以细分为有多种明确解读的歧义及无法明确解读的含糊

言词谬误的分类

香港哲学家李天命总结语言有三大语害:语意暧味、言辞空废、概念滑转[1],分别相当于含糊、废话、歧义。

语害不一定是谬误,但经常容易造成误会、误解,有时也因此产生错误推理,两者有密切关系。因此语害通常是应留意及避免的。

含糊

含糊模糊(vagueness)是语意笼统,无法明确解读成特定意思的现象。

例如某人接女友,女友说“再一下子就好”,结果男友等了二十分钟,抱怨连连。男友心想:“一下子一般指一两分钟的事,怎么这么久!”,女友心想:“很多人化妆要一小时,化妆二十分钟算很快了”。这便是因为“一下子”不明确所致。

或如“年轻人”,究竟是指年龄年轻?或是心态年轻?年轻的年龄是几岁到几岁?并无明确定义。

以下谬误或现象皆与含糊有关:

  • 假精确:将实际上不精确的测量,描述地像是精确。
  • 划界谬误:主张由于某概念无法精确定义,因此该概念无意义。
  • 洛基的赌注
  • 具体化谬误:将抽象事物当做具体事物,套用相关的动作、描述,令人不明所以。
  • 两面讨好:将言论说得不清不楚,让不同想法的人各自解读都通。

歧义

歧义暖昧(ambiguity)是言论有多种解读方式的现象,可源自于一词多义歧义句构(逻辑上常用辖域分析)、加重语气语境等因素。

歧义谬误即是因语言歧义造成的不当推理。

以下谬误或现象皆与歧义有关:

废话

废话是无资讯价值、对主题没有帮助的话。

废话谬误是与使用废话相关的不当推理或误导。

注释

  1. ^ 《李天命的思考艺术》

外部链接

  • (英文)https://web.archive.org/web/20120625015344/http://www.cs.auckland.ac.nz/~cristian/i2rcs/i2rcs_docs/logic.htm
  • (英文)http://www.britannica.com/EBchecked/topic/30698/applied-logic
  • (英文)http://www.britannica.com/EBchecked/topic/200836/fallacy/280531/Verbal-fallacies